伯乐《相马经》有隆颡蛛日文言文翻译

粤湘源 12 0



  隆颡蛈日,蹄如累麴

伯乐《相马经》有隆颡蛛日文言文翻译

  千里马的额角高而幸满,眼睛闪闪发光,四个蹄子又大又端正

  一、原文:

  伯乐《相马经》有“隆颡蛈日,蹄如累麴”之语。其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”

  ——节选自杨慎《艺林伐山》

  二、翻译:

  伯乐《相马经》中有“高高的额头,大眼睛,马蹄像叠起来的酒曲”之类的话。他的儿子,拿着父亲写的《相马经》,来找好马。他出去看见有一只癞蛤蟆,对父亲说:“我找到一匹千里马,只是蹄子不像堆叠起来的酒曲。”父亲知道儿子愚笨,不生气反而笑道:“这马喜欢跳,不好驾驭。”

  三、点评:以书为御者,不尽马之情;以古制今者,不达事之变。

标签: #眼睛 #伯乐 #蹄子