《素年锦时》
作者:安妮宝贝
原文:
白茶清欢无别事,我在等风也等你。
苦酒折柳今相离,无风无月也无你。
三里清风三里地,步步风里再无你。
清酒独酌了无趣,醉里梦花夜梦你。
翻译:
喝着无味清淡的茶,顺便等着风其实是在等着你,今天的离别将普通的酒变得苦涩,难折的柳条也已被折断,从此我的世界变得黯淡只因没有你。脚下的路是孤独的,没有了昔日的恋人陪伴,清风吹过,风中只有自己独自前行。本来很平淡的日子,但有了以后,每天似乎有了等待。
扩展资料:
该诗出自代作家安妮宝贝创作的散文小说集《素年锦时》。该书以春夏秋冬四季分章,散文与小说并存,谈论作者对身世、家庭、童年以及对自然、生命、社会等方面话题的感悟与杂想。作者以文字描述素年里的烟火人间,并探索自我与外在环境及内心世界的关系,以及与之保持的疏离感。
《素年锦时》平静、随意,有着自然的风貌、怀旧的气质以及对于现实不动声色的冷眼关注。作品分为夏、秋、冬、春四个部分,除了“春”是一部中篇小说之外。
其余部分都是散文和随笔,展示了作者对于过往、对于人世、对于阅读和写作的思考,包括内心的自省、对他人的洞察。这是一本略显私密的书,但却架构了一道作者与读者之间进行真诚沟通的桥梁。
前往百度APP查看
回答
前一句的意思是:生活平淡清幽,很悠闲舒适,没有俗事的烦扰,讲自己现在很悠闲的单身状态。第二句意思是:在等着风的到来,同时,也是在等着你的到来。
出处:
第一句出自安妮宝贝2007年的文集《素年锦时》
至于第二句“我在等风也等你”并无明确出处,当出自网友发挥
更多2条