我觉得应该是blacktea.那个可能是拼写错误了。
再补充几个常见的tea吧:
greentea绿茶herbtea凉茶pulitea普洱茶
应该为creation,它的意思是创建,创造,作品
natural的意思是自然,天然
所以翻译为自然创造的茶叶。
是Black Tea吧,中午是红茶。知识了解一下:
众所周知,“Black”是“黑色”的意思,可万万没想到,大家所熟知的“红茶”的英文翻译却是“Black tea”。其实是红茶、绿茶是比较早出口到欧洲的,当时的红茶品种外形颜色偏黑。外国人自然而然就因外形特点而称呼它为“Black tea”了。
chinese tea泛指中国茶,而中国是世界上的茶叶生产与饮用大国,有着丰富的茶叶品种与齐全的种类,目前主要有黄茶、绿茶、白茶、乌龙茶、红茶、黑茶六大类以及再加工茶,而这些茶类之下,仍有上千种茶叶品种,且茶叶品质优良,因此声名远播,而中国茶便是一种茶与文化的代名词,因此称之为chinese tea。
我的天啊,怎么都是Red tea拜托各位楼上看好是
红茶:black tea
绿茶:Green tea
因为红茶在欧洲各个国家颜色是很暗的所以叫做black tea
Tea是一个英文单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时翻译为“茶叶;茶树;茶点,人名;(柬)迪”,作及物动词时翻译为“给…沏茶”,作不及物动词时翻译为“喝茶;进茶点”。
外文名
TEA
词性
名词、及物动词、不及物动词