汉代的许慎《说文解字》:“茗,荼芽也。”
《唐韵》:“荼字,自中唐始变作茶”。从中唐开始,“荼”字就变成了“茶”字。唐代以前多称茶为荼。但是,荼也有苦菜的意思。
比如乇褒在《僮约》中说“炰鳖烹荼”
荈: 采摘时间较晚的茶,茶的老叶,即粗茶槚:古指茶树。
《尔雅》:“槚,苦茶”。
茗:茶的嫩叶 《魏王花木志》:“其老叶谓之荈,嫩叶谓之茗”。
渲老:对茶的一种行话的称呼。《中原市语》:“茶曰渲老。”
芽:用芽来称呼细茶。也会有很多用某种茶的名字去代称整个茶的。比如:金英,绿片,紫笋,旗枪。
举个例子,沉括《梦溪笔谈·杂志一》:“茶芽,古人谓之雀舌、麦颗,言其至嫩也。”
以前无茶字,而是写为荼。
王褒僮约中“烹荼净具,武阳买荼。”
就是指茶,同样还有“谁谓荼苦,其甘如饴”。而“茗”原本是较差的茶。历史上雅称就很多了,比如文人喜称“不夜侯”。等等。